Sanger for Pannekake Dag: Tekster av russiske folkesang for hver dag i Shrovetide-uken. Folkesang "Og vi ventet på Carnival"
Som enhver slavisk ferie, Shrovetideutenkelig uten spesielle sanger. For hver dag som varer en hel uke med festligheter, er disse sangene sine egne - de ledsages av spill og moro, fest og festivaler. Sikkert har du hørt sangene på Shrove Tuesday mange ganger utført av folklore ensembler, men mange klager på at de ikke husker sine tekster av hjertet. Vi vil hjelpe deg å lære å synge de mest kjente folkesolissangene.
Russiske folkesang om Pannekake uke, tekster
I folkesangene i Pannekakeugen, synger de ofte omoverflod, og det er ikke tilfeldig. Tross alt var ferien på vintertråd markert begynnelsen av landbrukssyklusen i Russland, hvor suksessen avhenger av både trivsel og menneskers overlevelse.
Kom og besøk oss, karneval,
på den brede gårdsplassen -
på fjellet å ri,
å pannekake i pannekaker,
hjerter å le!
Bred karneval,
Vi gleder oss over deg,
Vi ri på fjellet,
Pannekaker er overeaten!
Våren er ikke våren,
Og skilt med vinteren
Pannekaker bakt,
Og du nektet.
Vi gikk med kjæresten min,
Osten ble pusset med ost,
Dekket med pannekaker,
Topp med olje helles!
Som på oljeugen
Fra bordet fløy pannekaker,
Og ost, og cottage cheese-
Alt fløy under terskelen!
Jenter, smør kommer!
Hvem vil rulle oss?
I Petrushkas verft
Sivka forsvinner.
Maslenitsa er en hvit stilk,
Bli med oss litt,
For en uke, for en dag,
På en enkelt time!
Men overflod er ikke bare jordens fruktbarhet, men ogsåogså fødsel av barn. Derfor, i Shrovetide sanger blir det sagt om kjærlighet og om samtykke i familien. I gamle dager var brudbrudds seremonier tidsbestemt til denne ferien, og de konkluderte med engasjement. Det er spesielle barnasanger.
Gori-gori det er klart at det ikke går ut.
Her og Susleniki, her og Masleniki!
Hun kom ut ung for den nye porten,
Her og Susleniki, her og Masleniki!
La ung ut av høyre erme,
Her og Susleniki, her og Masleniki!
Fra høyre erm på den blå due.
Her og Susleniki, her og Masleniki!
Du flyr, fly, min due, høy og langt,
Her og Susleniki, her og Masleniki!
Høyt og langt, direkte til vennen på verandaen.
Her og Susleniki, her og Masleniki!
Fortell min venn å gå til pannekaker,
Her og Susleniki, her og Masleniki!
Så gikk han til pannekaker til kvelden før daggry.
Her og Susleniki, her og Masleniki!
De sang til karnevalet og triste sanger. Vinteren har alltid vært en vanskelig tid, og når den avsluttet, husket våre forfedre slektninger som ikke hadde møtt våren. Pannekaker er en tradisjonell tallerken av slaviske begravelsesbordet. Men pannekakeferien er morsom, derfor, i hevn til Vinter, arrangeres begravelsesbegravelsen og en fugleskremsel brennes, gleder seg over våren vår og oppstart av varme.
Å, du er en feltand,
Felt, felt, felt,
Hvor sov du om natten,
Tilbrakte natten, sov, tilbrakte natten?
"Jeg tilbrakte natten på skogen,
Ved skogen, i skogen, i skogen,
Under den rakiske under busken,
Under busken, under busken.
Jeg tok deg ost med olje,
Ost med olje, lely, ost med olje.
Ja, jeg begravde det hullet,
Begrav det, ligg, grave det.
Løg, olje, ja om sommeren,
Ja for å fly, fly og fly.
Mens det blir døgnet rundt,
År, år, år ".
Sanger om Shrovetide for hver dag, tekster
"Møte": kvinner for hele dagen går til foreldrenes husog bake pannekaker, menn bygge lysbilder, snø festninger, lage og installere en fylt pannekake uke, og barn sving på en sving. Jo høyere sving, desto mer vil høsten bli i det nye året!
Gi, Gud, en nøkkel!
Vår otkomkuti.
Vinter stenger.
Vinteren er på vetch,
På ett stykke.
Vår på skyttelbussen,
Og sommeren er i vognen.
(hver linje gjentas to ganger)
Mandag - møte
Og vi hilste pannekake uke,
Vi møtte, vi møtte sjelen,
Vi besøkte fjellet,
Blinom mountain lined,
Osten ble fylt med ost,
Oljen ble strømmet over fjellet,
Vannet, dusjet, vannet.
"Zaigryshi": Dette er dagen da alle går på besøk, spiller innmorsomme spill, behandle pannekaker med fylling. Det er på denne dagen at bruder holdes. Ofte ordne spådom - fastslå fremtidsretternes karakter i henhold til hva fylling i pannekaker de foretrekker.
Velsigne, mor, om våren!
En grønn sølvkrok!
Om våren må du følge vinteren!
En grønn sølvkrok!
Kall sommeren for å rope til vinteren!
En grønn sølvkrok!
Kom, vår! Kom, rød!
En grønn sølvkrok!
Vårrød, på hva kom?
En grønn sølvkrok!
På hva kom, på hva kom?
En grønn sølvkrok!
På sosenke, på bille.
En grønn sølvkrok!
Ras, vår, tykke årer!
En grønn sølvkrok!
Zhita tykke tykke ører!
En grønn sølvkrok!
Slik at kornet fra bøtte, halmen fra loggen!
En grønn sølvkrok!
Til hva var kakene til kake!
En grønn sølvkrok!
Pies å bake, bryg øl!
En grønn sølvkrok!
Øl å sveise, vi er krøllete for å gifte seg,
En grønn sølvkrok!
Vi krusler for å bli gift, gi jentene!
En grønn sølvkrok!
På engen er vannet strømmet.
En grønn sølvkrok!
På gården blir våren opp!
En grønn sølvkrok!
"Gourmet": dag med mat og en god fest. På denne dagen, må hver mor svigermor nødvendigvis mate henne sønn de mest delikate pannekaker, og sønn-i-Teschin å spise pannekaker så mye som "mage fit", og prøver å berolige mor-ja takk, slik at hun ikke var sint på ham for et år.
Som smørret en av disse dagene
Jeg var hos min svigermors hus.
Og min svigermor har to søstre
Komfyr av pannekake mestere.
Så satte vi seg ved bordet -
De ga meg min plass.
Se på Egor:
Han sober på gjerdet.
Cat Vasenka nærmet seg,
Skrapt - røyk gikk.
Hunden nærmet seg også,
Snuset og gikk bort.
Og vi har onkel Taras
Jeg ble syk med pannekaker mye.
Og tante Tatyana
Hun klatrer på ryggen som en drunkard.
Og grisen ruste inn i,
Jeg kom til pannekaker her.
Bak elven brenner brann,
Familien har magesmerte.
Over elven gikk brannen ut,
Familien har en hovent underliv.
Ai, pannekaker, pannekaker, pannekaker,
Pannekaker er smurt.
Bestemor, bestemor, bestemor.
Kaker av pannekaker, pannekaker -
Varm og krøllete,
Med bringebær og kirsebær,
Med bringebær og kirsebær.
Bestemor, bestemor, bestemor.
Kaker av pannekaker, pannekaker -
Søt og deilig,
Med sopp og kål,
Med sopp og kål.
Bestemor, bestemor, bestemor.
Kaker av pannekaker, pannekaker -
Med syltetøy, med rømme,
Som bestemor er ruddy,
Som bestemor er ruddy.
"Razguliay": dagen for begynnelsen av den store karnevalet. Ferien fra familien går utenfor, det er støyende spill og festligheter. På denne dagen, ri på rundkjøringer og fra lysbildene, storm snø festningene, bygge bål, spille runder og synge spesielle karneval julesanger.
Vi venter på deg på Shrovetide!
Vi møtes med en oljert pannekake.
Oster, kjære, Kalach,
Ja, kålkake!
Vi venter alle på Great,
Spis godt folk!
Gå hele uken,
Spis alle aksjene.
Og vil komme Den tilgitte dagen,
Vi er ikke lat til å bøye seg,
Kom på søndag -
Vi vil be om tilgivelse,
Slik at du kan ta av alle dine synder,
Med et rent hjertepost å møte!
I dag gleder vi oss -
Nå farvel om vinteren,
Med paier, ja pannekaker,
I støy av en søt rot!
Med akebakkebane,
De girlish øynene glød,
Sanger, danser og festivaler
Oh, hvilken dag på rad!
Dette er karnevalet,
Miracle - Carnival,
Vi håper allikevel at den kan hjelpe deg å planlegge reisen
Og vi inviterer hjertelig:
Alle bekymringene kastet,
Kom å besøke,
Direkte til verandaen vår
Til oss på Carnival!
Å, du, Shrovetide går inn på gården,
Bred i gården nærmet seg.
Og vi jenter møter henne,
Og vi, de røde, møter henne.
Å, du, Pannekake uke, vent en uke,
Bred, vent på en annen.
Pannekake uke, jeg er redd for å faste,
Bred, jeg er redd for å faste.
Å, du, Maslen, fasting er fortsatt langt unna,
Bred, fastende er enda mer fjern.
"Teschiny Vecherki": På denne dagen kommer min svigermor allerede til å besøke min svigersønn påen god godbit, og svigersønnen må personlig invitere sin svigermor til å besøke den foregående kvelden. Denne dagen kan ikke gå glipp av, ellers kan svigermorene gå til svigersønn for hele neste år. Den unge elskerinnen baker pannekaker til granene, men samtidig bør hun bruke mors mors kjøkkenredskaper. Natten før, etter å ha akseptert sin svigersønn, sendte svigermoren en skål, en stekepanne og et badekar til huset hans, og svigerfar - en sekk mel og en krukke med olje.
Som på oljeugen
Pannekaker fløy til bordene!
Med varme, med varme, fra ovnen,
Alt rouge, varmt!
Karneval, godbit!
Gi alle pannekaker!
Tilnærming, demontering,
Ikke glem å prise!
Min quack på hytta har gått,
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, jeg dro til hytta!
Jeg dro til døren og nådde døren.
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, jeg har nådd døren!
Jeg kom til døren og droppet døren.
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, døren ble tapt!
Jeg droppet dørene, hytta kjølt.
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, hytta kjølt!
Kuma hadde en søster kokk pannekaker noe mester.
Vel, ja, ja, ja, vel, en pannekakeovn er en håndverkere!
Hun bakt pannekaker til 4 stekepanner.
Vel, ja, ja, ja, ja, ja, for 4 stekepanner!
Bakt dem en haug med seks, syv av dem spiser ikke.
Vel, ja, ja, ja, ja, vel, syv av dem spiser ikke!
Fire satt seg ved bordet, de ga sitt kjære plass.
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, de ga kjære kollegerommet mitt!
De så på hverandre og pannekaker spiste alt.
Vel, ja, ja, ja, ja, ja, og pannekakene spiste alt!
Tin-tin-tinka, gi blink!
Vel, ja, ja, ja, ja, vel, gi meg et blunk!
Hvor i uken med olje fløy pannekaker rett inn i munnen din.
Vel, ja, ja, ja, ja, vel, rett i munnen fløy pannekaker!
Du er min pannekaker, pannekaker, du er min pannekaker!
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, du er min blinis!
Min quack har gått i hytten!
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, jeg dro til hytta!
"Zolotkiny sit-round": På denne dagen samles ungdommen stortselskaper, alle gir hverandre gaver og blir behandlet med pannekaker. Hvis noen i det siste året har inngått ekteskap, er det nødvendig å arrangere feiringen av den unge - paret skal stå på isbakken og kysse til det ikke plager tilskuere.
Som på oljeugen ønsket vi pannekaker.
Oh, pannekaker, pannekaker, pannekaker,
Du er min blinis!
Vår eldre søster kokte pannekaker noe av en foreman.
Oh, pannekaker, pannekaker, pannekaker,
Du er min blinis!
Hun legger brettet på brettet og bærer det selv på bordet.
Oh, pannekaker, pannekaker, pannekaker,
Du er min blinis!
Gjester, vær sunn, så er våre pannekaker klar.
Oh, pannekaker, pannekaker, pannekaker,
Du er min blinis!
Gråt ostekake, synger chastooshka jenter.
Alle danser rundt, og hans sjel gleder seg.
Jenter er glade, gutter også, et kyss av alt, som vi kan.
La våren, den røde jenta, også med oss, frolic.
Bake, cum, pannekaker, så det var fantastisk.
Nå Maslen en uke - du kan spise for mye.
I tester er guttene strenge, og i jentens matlaging,
Søte pannekaker er bakt, godbiter serveres.
Ved avskjøring vil hele folket sette brann til karnevalet.
Flakk opp raskt, slik at vi lever lykkeligere!
For en elsker for et lommetørkle klatrer fyren på hyllen.
En pol er dekket av vann, derfor er det iskalt.
Maslenitsa - hvite legged, bli med oss litt,
For en uke, for en dag, for en enkelt time!
Bred karneval, vi skryter av deg,
På fjellene skater vi, pannekaker er overeaten!
Jeg er klar til å spise 50 pannekaker på Maslen.
Bite dem med meg, jeg vil prøve å gå ned i vekt.
Den femte pannekake jeg har spist, på meg skjørtet briste.
Jeg skal sy et kjørt for å spise pannekaker igjen.
"Ser på Carnival", mens blant de ortodokse - "Tilgivelse Søndag". På denne dagen kommer festene til en slutt, den førsteuke i sentrum av feiringer fylt Maslenitsa brenne, begynner å brenne åser fra åsene, og isesklie smelte branner. Folk spør hverandre om tilgivelse og tilgi de klager som er akkumulert for året.
Bred karneval, hva kom hun inn i en slede?
Går du ikke ut med oss?
Jeg gikk med deg, nå er jeg i en slede.
Sang og danset, jeg er syk og trøtt.
Vitsen avsluttet, ta vare på virksomheten.
Direkte ananas å gå ut til skilpadden,
Og tilgi meg, unn deg vin.
Bedratt, holdt, gikk ikke gi!
Farvel, vinteren er kald, kom, sommeren er rød!
Å, Maslenitsa, du bedrager!
Jeg ferdig med innlegget - jeg kom unna!
Karneval, kom tilbake!
I det nye året, vis deg selv!
Farvel, farvel, vår karneval.
Farvel, farvel, vårt brede.
Du er ikke på onsdag kom,
Og ikke på fredag,
Du kom på søndag,
Hele uken lang moro.
Du har kommet med godt,
Med berusende øl og vin,
Med pannekaker, paier
Ja, med fritters.
Pannekaker er oljet,
Shants er smurt.
Vi rir fra fjellet fra morgen til solnedgang,
Og i dag, på søndag,
Vår moro var over.
Farvel, Farvel, Vår karneval!
Og vi møtt Maslenitsa, så av
Kjære egen tapt, tapt
Og vi er begravet i en dimple, begravet
Og vi trampet ned en dimple, trampet ned
Lig deg ned, Shrove tirsdag, hele året, hele året
I løpet av et år vil vi grille deg, grave ut
Og tilbake rulle vi ut, rulle ut
Du er en karneval, en skilpadde, en skilpadde
Vi holder deg godt, bra.
(gråt under forbrenning av en fylt pannekake uke)
Å, du, Maslenitsa, du bedrager!
Bedratt, holdt,
Hun ga ikke en runde!
Gå, Vinter, å sove,
Send våren!
Farvel, Carnival! [3 ganger]
Og vi ventet på karnevalene, teksten
Den mest kjente folkeskrovetidssangen er "Avi ventet på karnevalet. " Fra torsdag ble den fylte pannekaken satt i en vogn dekorert med fargede bånd eller sleder og ble tatt fra hus til hus. Sledges ble ledsaget av mummers, synger morsomme olje nelliker. De ble møtt med sangen "Og vi ventet på Carnival" og, selvfølgelig, sjenerøst behandlet med pannekaker med en rekke fyllinger, paier, cottage cheese og vin.
Og vi ventet på karnevalet,
Og vi ventet på karnevalet,
Ay Lyuli!
Vi gikk opp bakken,
Vi gikk opp bakken.
Ay Lyuli!
Oster og smør ble tatt ut,
Oster og smør ble tatt ut.
Ay Lyuli!
Osten helles over bakken,
Osten ble strømmet over osten.
Ay Lyuli!
Olje lysbildefremvisning,
Oljedisplay.
Ay Lyuli!
Åh, du er et karneval, vær sterk,
Vær katliva, lyuli, være katliv.
Ay Lyuli!
Kanariøyene fløy inn,
Kanariøyene fløy inn.
Ay Lyuli!
Vår bakke ble oppgradert,
Vår bakke ble oppdaget.
Ay Lyuli!
Ost og olje pecked,
Ost og olje pecked.
Ay Lyuli!
Å, du, Maslenitsa, strekker seg ut,
Ja for en hvit bjørk klamre!
Ay Lyuli!
Å, de sa, Masliana er sju år gammel.
Og vår olje har sju dager.
Ay Lyuli!
Gledelig ferie Maslenitsa, fordi våren er den beste tiden på året. Spill spill, spis pannekaker, synge sanger på Pannekake-dagen, med en ferie!













